Герб МГТУ им. Н.Э. БауманаНаучно-техническая библиотека МГТУ им. Н.Э. Баумана
Калужский филиал

Подробное описание документа

А. А. Хорошилов, А. В. Кан, А. А. Хорошилов
   Фразеологический машинный перевод текстов: теоретические основы и технологические решения / А. А. Хорошилов, А. В. Кан, А. А. Хорошилов. - Москва, Берлин : Директ-Медиа, 2019. - 467 с. - ISBN 978-5-4499-0089-0.

Университетская библиотека онлайн

В монографии рассматриваются теоретические основы и технологические решения в области разработки систем машинного перевода текстов нового поколения – систем фразеологического машинного перевода. Концепция создания таких систем была предложена проф. Г. Г. Белоноговым в 1975 г. в его предисловии к книге Д. А. Жукова «Мы - переводчики». В рамках этой концепции впервые было сформулировано утверждение, что в качестве основных единиц смысла в словарях систем машинного перевода должны использоваться наименования понятий - фразеологические словосочетания. В монографии описаны основные принципы и технологии создания и функционирования таких систем, позволяющих получать высокое качество перевода текстов. Наряду с техническими решениями, в ней также рассмотрены процессы управления функционированием системы, ее настройки на конкретные предметные области и взаимодействия пользователей с системой в процессе диалогового общения. Монография рассчитана на широкий круг научных сотрудников и специалистов в области научно-технической информации, компьютерной лингвистики и информационных технологий, а также преподавателей, студентов и аспирантов системы высшего образования.