Подробное описание документа

А. А. Якуничкина
Интертекстуальность в переводе английской драматургии : студенческая научная работа / А. А. Якуничкина ; Оренбургский государственный университет. - Оренбург : б. и., 2021. -
Данная работа посвящена анализу интертекстуальных включений в драматургии Тома Стоппарда и их переводов на русский язык.Первая глава посвящена изучению теории интертекстуальности, ее классификаций и интерпретаций.Вторая глава посвящена контент-анализу прецедентных имен в произведениях Тома Стоппарда, а также анализу отдельных фрагментов перевода пьесы «Розенкранц и Гильдестерн мертвы», выполненного Иосифом Бродским.Делая вывод, мы отмечаем, что анализ интертекстуальных элементов в драматургии Тома Стоппарда показывает, что такие включения сохраняют свою интертекстуальность при их переводе на русский язык.В заключении подводятся итоги выполненного исследования.